Ishaara Lyrics Urdu Hindi & English translation moive force 2

November 07, 2016 , 0 Comments

koi ishaara to kro song lyrics urdu hindi.moive force 2~2016

ishaara song urdu hindi lyrics & english translation. moive force 2.
lyrics written by rashmi virag.music composed and singer of ishaara song by armaan malik.
Song: Ishaara
Singer: Armaan Malik
Music: Amaal Mallik
Lyrics: Rashmi Virag)

(

پل بھر میں تیرے ہو جایئں گئے۔۔
کوئی اشارہ تو کرو۔
تم بن کہی اور کدھرجائیں۔
زرا سمجھا تو کرو۔۔
pal bhar mein tere ho jaayenge
koi ishaara to karo
tere bin kahaan aur kidhar jaayenge
zara samjhaa to karo

I'll be yours in a moment,
just give me a signal.
where else shall I go away from you,
try and understand..

سایہ سے تیرے لپٹ جائیں گئے۔
کوئی اشارہ تو کرو۔
چپکے سے نیندوں میں آجائیں گئے 
کوئی اشارہ تو کرو۔
راتوں سے تیری گزر جائیں گئے ۔ْ
کوئی اشارہ تو کرو۔۔۔
saaye se tere lipaT jayenge
koi ishaara to karo
chupke se neendon mein aa jayenge
koi ishaara to karo
raaton se teri guzar jayenge
koi ishaara to karo

I'll cling even to your shadow,
just give me a signal.
I'll silently come into your dreams,
just give me a signal.
I'll pass by your nights,
just give me a signal.

آنکھوں میں دیکھو ہماری۔۔
نئے خواب کچھ چل رہے ہیں۔
شاید خدا کی ہے مرضی
ھم اور تم مل رہے ہیں۔۔۔
aankhon mein dekho hamaari
naye khwaab kuchh chal rahe
shaayad khuda ki hai marzi
hum aur tum mil rahe hain

look into my eyes,
there are some new dreams going on.
it seems it's God's wish,
that you and I are meeting.

چاہو گئے جب تم قریب آئیں گئے۔
کوئی اشارہ تو کرو۔۔
نا چاہو گئے تو چلے جایئں گئے 
کوئی اشارہ تو کرو۔۔
chaahoge jab tum kareeb aayenge
koi ishaara to karo
na chaahoge to chale jaayenge
koi ishaara to karo

when you wish, I'll come close,
just give me a signal.
When you wish me to go, I will,
just give me a signal.

کبھی نہ کبھی تو
ختم ہو جائیں گییی اپنی سانیس
تب تک میرا ساتھ دینا۔
جتنی بھی لمبی ہو راتیں میرا ساتھ دینا۔۔۔
kabhi naa kabhi to
khatam hi ho jaayengi apni saansein
tab tak mera saath dena
jitni bhi lambi ho raatein

sometime or the other, 
our breaths will stop,
be with me,
however long the nights (of troubles) be.

bبدلے کروٹ نظر آئے گئے۔
کوئی اشارہ تو کرو۔۔
آنکھوں میں تیری سما جائیں گئے۔
کوئی اشارہ تو کرو۔۔
badloge karvaT nazar aayenge
koi ishaara to karo
aankhon me teri simaT jayenge
koi ishaaraa to karo..

when you turn (in the bed, while sleeping), I'll be there,
just give me a signal.
I'll wind myself up in your eyes
just give me a signal.

Some say he’s half man half fish, others say he’s more of a seventy/thirty split. Either way he’s a fishy bastard.

0 comments: